score
Entretenimiento

Yalitza Aparicio admite que escribió columna del NYT en español: “no doy una en inglés”

La actriz oaxaqueña reveló también cómo llegan a sus manos los vestidos que usa; Yalitza escribió un artículo para el diario de EU.

La actriz mexicana Yalitza Aparicio reveló como fue que la contactaron del diario estadounidense The New York Times, con el fin de que ella escribiera un articulo de opinión.

En entrevista con Maxine Woodside del programa Todo para la Mujer de Radio Fórmula, la también maestra originaria de Oaxaca reveló que personal el periódico de Estados Unidos fue quien se puso en contacto con su equipo, con el fin de enviar una invitación abierta para escribir en sus páginas.

Fue una invitación que ellos me hicieron, con la intención de hablar sobre la importancia del arte para hacer llegar diferentes mensajes a la sociedad. Cómo “Roma hizo muchos cambios, como en le caso de las trabajadoras del hogar”, afirmó Yalitza.

Aparicio añadió que aún considera que en nuestro país existe el clasismo, el racismo y otos tipos de “discriminación entre nosotros”. Yalitza explicó que el artículo lo redactó originalmente en español y posteriormente lo tradujeron, ya que “no doy una con el inglés”, bromeó.

Mencionó que algunos de los vestidos que suele usar en alfombras rojas y otros eventos especiales son obsequios y en otras ocasiones son prestados, depende del acuerdo al que lleguen los diseñadores con su estilista personal.

 

Te puede interesar:

¡Ya tiene chamba! Carmen Muñoz conducirá este programa de TV Azteca

¡Una millonada! ¿Cuánto cobró Luis Miguel por el comercial de ‘Uber Eats’?



Artículos Relacionados

Back to top button